2011年3月25日星期五

What the LPGA needs to do for the right idea

is look no further than their own organization.
Two years ago, under then-commissioner Carolyn Bivens, the LPGA attempted to force-feed an English-only language policy with its players. It was a thinly veiled swipe at the influx of Korean players, many of whom spoke their native tongue on the golf course during tournaments.
The initiative failed and Bivens resigned, but now the LPGA has taken a more progressive and certainly more productive approach to get their players on the same page linguistically.
In partnership with Language Training Center in Indianapolis, players can study English and other tongues in a mobile language lab at tournaments.
“This may feel like an LPGA thing, but it’s really a business thing,” current LPGA commissioner Michael Whan told the New York Times. “I don’t really consider it a language program. I consider it a cross-cultural program.”
… Don’t know if these players have a case, but if they want to play golf they’d better stay outside the two-day window.

没有评论:

发表评论